اخبار

استقبال عرب‌زبان‌ها از خاطرات شهدای مدافع حرم

به گزارش تا شهدا؛ هرچند این گونه از خاطره‌نویسی چندی است که شکل گرفته و تاکنون معدود آثاری در این رابطه منتشر شده است، اما اقبال از این دسته از آثار چه در ایران و چه در کشورهای درگیر با نیروهای تکفیری مناسب بوده است؛ به طوری که حتی برخی از نیروهای مردمی و مخاطبان عام درخواست به ترجمه این دسته از آثار داشته‌اند.
از جمله کتاب‌هایی که در این مدت به درخواست نیروهای مردمی عراق به عربی برگردانده شده و قرار است در بغداد و بصره توزیع شود، کتاب خاطرات شهید سیدحمید تقوی‌فر است که از سوی انتشارات نیلوفران منتشر شده است.
کتاب «ابومریم» توسط سجاد محمدی نوشته شده است. نویسنده در مدت چهار ماه، به سراغ دوستان و همراهان شهید تقوی‌فرد رفته که در نهایت ۸۰ خاطره از شهید را در کتاب تدوین و گردآوری کرده است.
کتاب حاضر در پنج فصل تدوین شده که در فصل نخست، خاطرات دیگران درباره شهید آمده است. در فصل دوم، سخنرانی‌ها و گفت‌وگو‌های او در مصاحبه با خبرگزاری‌ها و در فصل سوم، پیام‌هایی از فرماندهان ارشد نظامی و شخصیت‌های کشوری و لشگری درباره شخصیت وی آمده است. در فصل چهارم سروده‌ها و دل‌نوشته‌هایی به زبان فارسی و عربی و در آخرین فصل نیز تصاویر شهید درج شده است.
از دیگر کتاب‌هایی که در این مدت مورد استقبال مخاطبان عرب‌زبان قرار گرفته، کتاب «پسرک فلافل‌فروش» کاری از گروه فرهنگی شهید ابراهیم هادی است. این اثر دربردارنده زندگینامه و خاطرات بسیجی مدافع حرم،طلبه شهید محمدهادی ذوالفقاری است.
شهید ذوالفقاری، روز بیست و ششم بهمن نود و سه در سامرا به فیض شهادت نائل آمد. کتاب حاضر حاوی مجموعه خاطراتی از پدر، مادر، خواهر و جمعی از دوستان و آشنایان شهید در ایران و عراق، از دوران کودکی تا زمان شهادت است و عنوان کتاب نیز برگرفته از عنوان یکی از همین خاطرات است. کتاب در ۱۶۰ صفحه منتشر شده و علاوه بر خاطرات، در انتهای کتاب، تصاویر شهید ذوالفقاری نیز چاپ شده است.
گروه فرهنگی شهید ابراهیم هادی در نظر دارد تا این کتاب را به عربی ترجمه کند.
* تسنیم

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا